Quaderni di Cultura Cimbra

2001: Anno Europeo delle Lingue

Le proprietà collettive – P. Stella Richter

Origini dei Cimbri fra storia e leggenda – A. Tonon

L’arte della concia a Gallio – D. Finco

De fiaba vomme Péren (La storia dell’orso) – B. Frigo,

Amada mano, Amada mano… – B. Frigo

Canto per te, terra del mio cuore – R. Martello

Zinghe bor dich, erda ‘me maine hertze – traduzione di I. Rebeschini

Mezzaselva. Lunedì di Pasqua Ostarmentag 2000 – S. Bonato

Sequenza Pasquale

Ricordo di Rino

Attività dell’Istituto di Cultura Cimbra di Roana nell’anno 1999

“Proprietà collettiva nei Sette Comuni”, un libro di Antonio Broglio

Legge 15 dicembre 1999, n. 482 – Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche

Lingua e cultura cimbra. Ora la loro tutela è legge – S. Bonato

L’emigrazione secolare degli abitanti dell’Altipiano dei Sette Comuni nella fascia pedemontana dell’Alto Vicentino – D. Rizzolo

Le strade di Conco – L. Cremonini

Giovanni Paganin Scultore – M. Rigoni Stern

Natale (Bainacht) – G. Cenci, traduzione di E. Frigo

Ode funebre, sopra una vecchia casa diroccata dei Sette Comuni – M. Rigoni Colombo

Attività dell’Istituto di Cultura Cimbra nell’anno 1998

Emigrazione dal Comune di Roana – S. Bonato

Istituti di cultura, archivi di memoria orale per l’identità europea – U. Bernardi

Le nostre radici cimbre

Salcedo, i segni del tempo – G. Azzolin

Successo di canti cimbri

Il Cimbro in internet

25 anni dell’Istituto di Cultura Cimbra – S. Bonato

Festa per i 25 anni

Festveransaltung anlasslich des 25-jahrigen jubilaums des Zimbrischen Kulturinstituts Roana – S. Bonato, C. Walcher

Saluto del Curatorium Cimbricum Bavarense – R. Geiser

De zimbrische zunga in ’s jaar 2000 – R. Geiser

Die zimbrische Sprache im Jaar 2000 (traduzione dal cimbro in lingua tedesca)

La lingua Cimbra nell’anno 2000 (traduzione dal cimbro in lingua italiana)

Saluto di Renzo Dal Bosco, del Curatorium Cimbricum Veronense

Saluto del Presidente del Curatorium Cimbricum Veronense, Piero Piazzola

Lunedì di Pasqua 1998

Invocazioni allo Spirito Santo

La lingua dei nostri padri – A. Carotta

Romeo Sartori Aviatore – S. Bonato

Dar Vangele ‘me Marken (Il Vangelo secondo Marco), cap. da 4 a 6 – traduzione di C. Zotti e I. Rebeschini

Famiglie che in origine erano Slaviero e che hanno poi mutato cognome – I. Slaviero

Mario Rigoni Stern dottore del bosco

Questa legge che taglia le lingue – U. Bernardi

Due secoli di sopravvivenza – I. Cacciavillani

Dar Vangele ‘me Marken (Il Vangelo secondo Marco) – presentazione di G. Tamiozzo

Dar Vangele ‘me Marken (Il Vangelo secondo Marco), cap. da 1 a 3 – traduzione di C. Zotti e I. Rebeschini

Della vera patria della famiglia Bonomo di Asiago – M. Paganin Obbenar/Gnogno

Il contrabbando di tabacco nell’Altopiano di Asiago alla fine del ‘700 – M. T. Mazzucco

Ortigara,Ortigara! – G. Rebeschini

Attività dell’Istituto di Cultura Cimbra di Roana nell’anno 1997

La festa degli Slaviero a Rotzo – T. Azzolini

Le minoranze del Veneto: Ladini, Cimbri e Germanofoni di Sappada – S. Bonato

Tracce di età pagana – V. Filippi

La “preèla dell’altare” fra mito e storia – G. Paganin

De wϋf statuen (Le cinque statue) – U. Martello Martalar, A. Bellotto

Ostarmentak in ka Toballe 1997

Toponimi di Tonezza – G. Bonomelli

Alla Madonna del Buso (Gallio) – G. Rebeschini

I 25 anni del Curatorium Cimbricum Bavarense – S. Bonato

Giornata delle lingue europee (12 aprile 1997)

La Cassa Rurale ed Artigiana ha 100 anni

Quante lingue per dire “Amen” – R. Beretta

Il Parlamento Italiano ha ratificato la Convenzione quadro per le minoranze nazionali – R. Breziegar

Altopiano silvo-pastorale – M. Rigoni Stern, U. Bernardi

Alcuni esempi di antica gestione dei beni pubblici – G. A. Frigo

Storia dell’Altopiano dei Sette Comuni vol. II – M. Hornung, M. Pastore Stocchi, S. Bonato

“Asiago e le sue contrade” di D. Rizzolo – S. Bonato

Quelle magiche notti di San Giovanni – S. Bonato

Mons. Luigi Sartori festeggiato a Roana – S. Bonato

Corso di aggiornamento “Tradizione locale e Scuola” – S. Bonato

Mostra fotografica: Luca Grotto – S. Bonato

Scaffale. “La Babele possibile” di U. Bernardi

Dalla stampa. La difesa delle antiche origini per progettare un futuro comune

Leggende dell’Altipiano dei Sette Comuni – A. Costa (Ancos)

Quando si diceva: “Faifent d’Orgel…”, e tutti capivano – N. Lobbia

Gente del Cansiglio – M. Ulliana

Regole e usi civici oggi – I. Cacciavillani

La montagna ai montanari – S. Bonato

Festa a Mezzaselva – S. Bonato

Dalla lettera di S. Giovanni (3, 11-18) – traduzione di G. Tamiozzo

Salmo 23 (22) – traduzione di G. Tamiozzo

Dal Vangelo secondo Giovanni – traduzione di G. Tamiozzo

Maria de biil tzarte (Maria infinitamente dolce)

Mostra: Altopiano e oltre… – S. Bonato

L’eredità “cimbra”, nelle vallate dell’Astico-Posina – G. M. Filosofo

La piana di Marcesina ed Enego in tre antiche mappe tra storia e toponomastica – G. A. Frigo

Schüssen in zbeen sergarn dar andare gabinnet (Fra i due litiganti il terzo gode) – U. Martello, A. Bellotto

Soprannomi in uso fra le famiglie di Asiago

Ricordo di Alexander Langer – S. Bonato

Nuovo Museo della Tradizione Cimbra

Spigolature onomastiche: il cognome “Rausse” – A. Cornale

La chiamata di Marzo – F. Rigoni

Il Biancospino (Crataegus) – M. A. Rodeghiero Zovi

Presentazione ad Asiago della “Storia dell’Altipiano” – S. Bonato

La trilogia “L’Altopiano del Sole” – B. Martino

“Le Stagioni di Giacomo” di M. Rigoni Stern – S. Bonato

Scaffale. “Il calice di S. Giovanni” di A. Castaldini

Pronuncia del Consiglio Nazionale della Pubblica Istruzione in merito alle problematiche relative alle isole linguistiche

Note cimbre – V. Pisani

Una Via Crucis in quattro lingue – S. Bonato (testi cimbri a cura di G. Tamiozzo)

Der Liebe (All’Amore) – M. Rigoni

Un talento dimenticato: Cristiano Paganin (II parte) – N. Lobbia

Convegno: “Minoranze linguistiche germaniche” (Asiago, Roana, Luserna 1995)

Ricordi di Mezzaselva – D. De Guio

Storia dell’Altopiano dei Sette Comuni – A. Stella

Le radici della civiltà cimbra – S. Bartolami

Il senso di questa Storia – S. Bonato

L’estate in malga – S. Bonato

Scaffale. “Un nido per le aquile” di B. Martino – S. Bonato

Un inno che ha ispirato generazioni di musicisti – B. Scharf

Scaffale. “Melette 1916-17” di B. Boccardo – A. Massignani

Ricordo di Hugo Resch – S. Bonato

De Hòolighe Nacht (La Notte Santa) – versione cimbra di U. Martello e A. Bellotto

Il territorio e la toponomastica del Comune di Roana in tre mappe antiche – G.A. Frigo

Angelo Costa, poeta e storico dell’Altopiano – M. Basso

Del Comune di Gallio – G. Rebeschini

Festa con i Cimbri, 3 luglio 1994 – G. Rapelli

Intervista con Mario Rigoni Stern – A. Castaldini

Scaffale. “Aspettando l’alba” di M. Rigoni Stern – S. Bonato

Scaffale. “Tin tan nona” di I. Cavallaro – S. Bonato

Scaffale. “Canti cimbri dei Sette Comuni” – S. Bonato

ISTITUTO DI CULTURA CIMBRA
“Agostino Dal Pozzo”

via Romeo Sartori, 20
36010 ROANA (Vicenza)
Email: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

‘Z HAUS DAR ZIMBRISCHEN BIZZEKHOT
“Agustin Prunnar”

Romeo Sartori bèkh, 20
36010 ROBAAN (Viséntz)

Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie. Usando il nostro servizio accetti l'impiego di cookie in accordo con la nostra cookie policy. Dopo l'accettazione si consiglia di ricaricare la pagina. Cookie Policy